CHALLENGES AND STRATEGIES IN TRANSLATING CULTURAL NUANCES IN NEWSPAPER MEDIA TEXTS
Keywords:
cultural nuances, translation strategies, newspaper media, idiomatic expressions, cultural adaptationAbstract
The topic studies the complexities of translating cultural-specific elements in media. Newspaper texts often contain idiomatic expressions, cultural references, and context-specific meanings that are challenging to translate while maintaining the original message's integrity. This study examines the difficulties translators face and proposes strategies to address these challenges, such as the use of localization techniques and cultural adaptation. The research underscores the importance of a deep understanding of both source and target cultures and the need for translators to make informed decisions to preserve the intended meaning and impact in the target languageThe topic studies the complexities of translating cultural-specific elements in media. Newspaper texts often contain idiomatic expressions, cultural references, and context-specific meanings that are challenging to translate while maintaining the original message's integrity. This study examines the difficulties translators face and proposes strategies to address these challenges, such as the use of localization techniques and cultural adaptation. The research underscores the importance of a deep understanding of both source and target cultures and the need for translators to make informed decisions to preserve the intended meaning and impact in the target language